Source: T194 Postface

Anon 未詳作者. Sengqieluocha ji jing houji 僧伽羅剎集經後記.

Preserved in CSZJJ T2145:55.71b24-c7. Palumbo (2013): 85-89 argues that this postface "is a distorted record written long after the fact, probably in the South towards the end of the 5th c[entury]...it cannot be used as a reliable source on its own".

Assertions

Assertion Argument Place in source Search

If we follow the Taishō punctuation, it would appear that this postface holds that Saṃghabhūti/‌*Saṃghabhadra(?) 僧伽跋澄 recited the text and the *Vibhāṣā (?), and *Buddharakṣa 佛圖羅剎 translated.

罽賓比丘僧伽跋澄{。}於長安石羊寺口誦此經{。}及毘婆沙[。]佛圖羅剎翻譯

[Note: The information given in this postface contradicts that given in the preface (also preserved in CSZJJ). Kamata (1990): 107-108 argues that this postface is mistaken. I am grateful to Sangyop Lee for an insightful suggestion on how to punctuate and read this sentence --- MR]

Edit

CSZJJ T2145:55.71b24-c7

If we follow the Taisho punctuation, it would appear that this postface holds that Samghabhuti/‌*Samghabhadra(?) 僧伽跋澄 recited the text and the *Vibhasa (?), and *Buddharaksa 佛圖羅剎 translated. 罽賓比丘僧伽跋澄{。}於長安石羊寺口誦此經{。}及毘婆沙[。]佛圖羅剎翻譯 [Note: The information given in this postface contradicts that given in the preface (also preserved in CSZJJ). Kamata (1990): 107-108 argues that this postface is mistaken. I am grateful to Sangyop Lee for an insightful suggestion on how to punctuate and read this sentence --- MR] Fohu 佛護, Fotuluocha 佛圖羅剎, *Buddharaksa? T0194; 僧伽羅剎所集經