Source: Salguero 2014

Salguero, C. Pierce. Translating Buddhist Medicine in Medieval China. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2014.

Assertions

Assertion Argument Place in source Search

Salguero says that Dharmarakṣa “should...be credited with the translation of” T701 and “some portion of” T553 and T554, “both texts that are erroneously attributed to An Shigao”. On this attribution for T701, he cites Demiéville (1985): 74; Boucher (1996): 278; and Heirman and Torck (2012): 56-57 n. 39. On T553/T554, he cites Salguero (2009). He adds (126): "In reality, the contents [of T553/T554] represent a patchwork of material cherry-picked from various sources, including perhaps a text translated by Dharmarakṣa's team in the third to fourth centuries, but certainly excerpts from Vinaya texts and adaptations of material from biographies of famous Chinese physicians found in the secular dynastic histories."

Edit

46-47; 161 n. 14; 76-78; 166 n. 28; 126

Salguero says that Dharmaraksa “should...be credited with the translation of” T701 and “some portion of” T553 and T554, “both texts that are erroneously attributed to An Shigao”. On this attribution for T701, he cites Demieville (1985): 74; Boucher (1996): 278; and Heirman and Torck (2012): 56-57 n. 39. On T553/T554, he cites Salguero (2009). He adds (126): "In reality, the contents [of T553/T554] represent a patchwork of material cherry-picked from various sources, including perhaps a text translated by Dharmaraksa's team in the third to fourth centuries, but certainly excerpts from Vinaya texts and adaptations of material from biographies of famous Chinese physicians found in the secular dynastic histories." Dharmaraksa 竺法護, 曇摩羅察 T0553; 佛說㮈女祇域因緣經 T0554; 佛說柰女耆婆經 T0701; 佛說溫室洗浴眾僧經