Source: Overmyer 1990

Overmyer, Daniel. “Buddhism in the Trenches: Attitudes Toward Popular Religion in Chinese Scriptures found at Tun-huang.” Harvard Journal of Asiatic Studies 50, no. 1 (1990): 197-222.

Assertions

Assertion Argument Place in source Search

Overmyer notes that Zhisheng (in KYL) stated that the Tiandi bayang shenzhou jing 天地八陽神呪經 T2897 is "completely different [in meaning] from...the [八陽神呪經 T428] in the orthodox Canon. The present text speaks of yin and yang, blessing and misfortune, warding off disaster and expelling calamity". Overkyer gives a detailed summary of the text (which is quite short).

[Note: Overmyer cites the Siku quanshu version of KYL, but the only passage I can find resembling this is the following: 或初論世術後託法詞。或引陰陽吉凶。或明神鬼禍福, T2154:55.676c11-12. Here, however, the comment applies to a list of 86 texts, among which I cannot find T2897; the only place in the vicinity that T2897 is mentioned is in n. 4 p. 673, which says that T2897 is added to an earlier his in the Song, Yuan and Ming editions: 天地八陽經一卷卷末題云八陽神呪經與正經中八陽神呪義理全異此說陰陽吉凶禳災除禍法八紙. However, the list to which Zhisheng's comment applies does not appear to begin until 675b5---MR.]

Edit

212-213

Overmyer notes that Zhisheng (in KYL) stated that the Tiandi bayang shenzhou jing 天地八陽神呪經 T2897 is "completely different [in meaning] from...the [八陽神呪經 T428] in the orthodox Canon. The present text speaks of yin and yang, blessing and misfortune, warding off disaster and expelling calamity". Overkyer gives a detailed summary of the text (which is quite short). [Note: Overmyer cites the Siku quanshu version of KYL, but the only passage I can find resembling this is the following: 或初論世術後託法詞。或引陰陽吉凶。或明神鬼禍福, T2154:55.676c11-12. Here, however, the comment applies to a list of 86 texts, among which I cannot find T2897; the only place in the vicinity that T2897 is mentioned is in n. 4 p. 673, which says that T2897 is added to an earlier his in the Song, Yuan and Ming editions: 天地八陽經一卷卷末題云八陽神呪經與正經中八陽神呪義理全異此說陰陽吉凶禳災除禍法八紙. However, the list to which Zhisheng's comment applies does not appear to begin until 675b5---MR.] T2897; 天地八陽神咒經