CSZJJ records that T182 was translated in 291 CE, but does not name the place of translation. Satō argues that T182 might have been translated in 長安 Chang'an, because according to other evidence, Dharmarakṣa was active in Chang'an in that same year.
CSZJJ records that T182 was translated in 291 CE, but does not name the place of translation. Sato argues that T182 might have been translated in 長安 Chang'an, because according to other evidence, Dharmaraksa was active in Chang'an in that same year. T0182; 鹿母經