Identifier | [None] |
Title | Xinshan jing 信善經; Shanxing nü jing 善信女經 [Hayashiya 1941] |
Date | [None] |
Preferred? | Source | Pertains to | Argument | Details |
---|---|---|---|---|
No |
[Hayashiya 1941] Hayashiya Tomojirō 林屋友次郎. Kyōroku kenkyū 経録研究. Tokyo: Iwanami shoten, 1941. — 422-423 |
LDSBJ (Fei Changfang) says that Xinshan jing 信善經, i.e. the Shanxin nü jing 善信女經, was translated by *Dharmakṣema 曇無識, but Hayashiya points out that Dao'an already classified the Shanxing nü jing 善信女經 as a dubious scripture 疑經, and KYL 開元録 also included it in the category of dubious scriptures 疑經. [MR: note that the mention by Dao'an would make it chronologically impossible that this text was a *Dharmakṣema translation.] Entry author: Atsushi Iseki |
|