Text: Xitanmu 悉曇慕

Summary

Identifier [None]
Title Xitanmu 悉曇慕 [CSZJJ]
Date [None]
Translator 譯 Anonymous (China), 失譯, 闕譯, 未詳撰者, 未詳作者, 不載譯人 [CSZJJ]

Assertions

Preferred? Source Pertains to Argument Details

No

[CSZJJ]  Sengyou 僧祐. Chu sanzang ji ji (CSZJJ) 出三藏記集 T2145. — T2145 (LV) 18b22-23

In his "Recompilation of Dao'an's catalogue of anonymous sūtras" 新集安公失譯經錄, in the section dedicated to texts which were missing (to which he did not have access) 闕, but in a final portion of the list giving eleven titles which were not originally listed in Dao'an, which he found himself through various means (see 18b16, 18b27-28), Sengyou lists a Xitanmu 悉曇慕:

悉曇慕二卷

Entry author: Michael Radich

Edit

No

[CSZJJ]  Sengyou 僧祐. Chu sanzang ji ji (CSZJJ) 出三藏記集 T2145.
[Dao'an catalogue]  Dao'an 道安. Zongli zhongjing mulu 綜理衆經目錄.
[Hayashiya 1945]  Hayashiya Tomojirō 林屋友次郎, Iyaku kyōrui no kenkyū‚ 異譯經類の研究, Tokyo: Tōyō bunko, 1945. — 467

Hayashiya examines Dao’an’s list of anonymous scriptures, as “recompiled” by Sengyou under the title 新集安公失譯經錄 at CSZJJ T2145 (LV) 16c7-18c2. The Xitanmu 悉曇慕 is included in the section of the Dao'an/CSZJJ list for texts listed as “missing” 闕; 18b22. Hayashiya gives, in tabulated form, information about the treatment of the same texts in Fajing T2146, LDSBJ T2034, the KYL T2154, and his own opinion about whether or not the text is extant in T, and if so, where (by vol. and page no.). The above text is considered by Hayashiya to be “missing” (闕) from the Taishō edition of the canon.

Entry author: Merijn ter Haar

Edit