Identifier | T1354 [T] |
Title | 東方最勝燈王如來經 [T] |
Date | [None] |
Translator 譯 | *Jñānagupta, *Jinagupta, 闍那崛多, 豆那掘多 [T] |
There may be translations for this text listed in the Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages. If translations are listed, this link will take you directly to them. However, if no translations are listed, the link will lead only to the head of the page.
There are resources for the study of this text in the SAT Daizōkyō Text Dabatase (Saṃgaṇikīkṛtaṃ Taiśotripiṭakaṃ).
Preferred? | Source | Pertains to | Argument | Details |
---|---|---|---|---|
No |
[T] T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014. |
Entry author: Michael Radich |
|
|
No |
[Zhisheng 730] Zhisheng 智昇. Kaiyuan shijiao lu (KYL) 開元釋教錄 T2154 — T2154:55.550b22-24; cf. Wang (1999/2005): 130-131. |
DTNDL ascribe these six texts to *Jñānagupta, but Jingmai to Dharmagupta. Zhisheng follows DTNDL. Entry author: Michael Radich |
|
|
No |
[Overbey 2010] Overbey, Ryan. “Memory, Rhetoric, and Education in the Great Lamp of the Dharma Dhāraṇī Scripture.” PhD dissertation, Harvard University, 2010. — 44, 57 |
Three of Jñānagupta's translations, T190, T471, T1354, begin with a dedicatory verse to Vairocana from Jñānagupta himself. Two of these take the form: "I, Jñānagupta, honor Vairocana, the Ocean of Great Wisdom..." [Overbey cites T471 as one of the two with this interesting form, but does not appear to specify which is the second text -- SF; it is T1354 -- MR.] Overbey notes that many Chinese texts begin with dedications to Vairocana, but “only Jñānagupta's translations contain a personalized invocation.” According to Overbey, “These examples demonstrate that the invocations and verses which begin many scriptures were personalized during recitation.” Here then we find Jñānagupta's personalised devotion to Vairocana. Alternatively, Overbey suggests that “rather than adding a personal touch to an invocation in a scripture,” Jñānagupta simply spoke this praise before every reading, which was recorded for posterity by his scribes. [Perhaps, then, the presence of this invocation in these three texts only is an indication that they were recorded by the same scribe --- SF.] Entry author: Sophie Florence |
|