Identifier | T0885 [T] |
Title | 佛說一切如來金剛三業最上祕密大教王經 [T] |
Date | [None] |
Translator 譯 | Dānapāla, 施護 [T] |
There may be translations for this text listed in the Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages. If translations are listed, this link will take you directly to them. However, if no translations are listed, the link will lead only to the head of the page.
There are resources for the study of this text in the SAT Daizōkyō Text Dabatase (Saṃgaṇikīkṛtaṃ Taiśotripiṭakaṃ).
Preferred? | Source | Pertains to | Argument | Details |
---|---|---|---|---|
No |
[T] T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014. |
Entry author: Michael Radich |
|
|
No |
[Goble 2012] Goble, Geoffrey. “Chinese Esoteric Buddhism: Amoghavajra and the Ruling Elite.” PhD dissertation, Indiana University, 2012. — 74 n. 87 |
In his Jin’gangding jing yujie shibahui zhigui 金剛頂經瑜伽十八會指歸 T869 Amoghavajra claimed that the Diamond Pinnacle Sūtra was composed of eighteen component texts, referred to as “assemblies” (hui 會). Goble cites Giebel who has identified several extant texts related to the assemblies mentioned by Amoghavajra. These include Yiqie rulai jin’gang sanye zuishang mimi dajiaowang jing 一切如來金剛三業最上祕密大教王經 T885 and Foshuo zuishang genben dalejin’gang bukong sanmei dajiaowang jing 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經 T244. Goble stresses that these texts do not correspond to the assemblies discussed by Amoghavajra but “seem only to be related to those assemblies.” Giebel, Rolf W. "The Chin-Kang-Ting Ching Yu-Ch'ieh Shih-Pa-Hui Chih-Kuei: An Annoted Translation." Naritasan Bukkyo Kenkyujo Kiyo (Journal of Naritasan Institute for Buddhist Studies) 18 (1995). Giebel’s analyses are informed by Tanaka Kimiaki’s 田中公明 Mandara Ikonorojī イコノロジー (Maṇḍala Iconology). Tokyo: Heikō Shuppansha 平河出版社, 1987. Entry author: Sophie Florence |
|