Identifier | T2891 [T] |
Title | Shanhaihui pusa jing 山海慧菩薩經 [T] |
Date | [None] |
There may be translations for this text listed in the Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages. If translations are listed, this link will take you directly to them. However, if no translations are listed, the link will lead only to the head of the page.
There are resources for the study of this text in the SAT Daizōkyō Text Dabatase (Saṃgaṇikīkṛtaṃ Taiśotripiṭakaṃ).
Preferred? | Source | Pertains to | Argument | Details |
---|---|---|---|---|
No |
[T] T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014. |
Entry author: Michael Radich |
|
|
No |
[Tokuno 1990 ] Tokuno, Kyoko. "The Evaluation of Indigenous Scriptures in Chinese Buddhist Bibliographical Catalogues." In Chinese Buddhist Apocrypha, edited by Robert E. Buswell, Jr., 31-74. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1990. — 56 |
Zhisheng deems the ascription of the Yaoxing sheshen jing 要行捨身經 T2891 to Xuanzang “clearly fallacious.” Tokuno notes that Zhisheng considered the text “apocryphal” because it deviated from “orthodox scripture” in four ways: first, the text uses an outdated transcription of “Vulture Peak" in the Indian Kingdom of Magadha, which had fallen out of use by Xuanzang's time; second, the text mentions a charnel ground situated inside Rājagṛha (impossible due to purity regulations); third, against traditional accounts, the text dictates that the Buddha committed ritual suicide while a disciple of Dīpaṃkara; finally, the text claims that even the worst moral offenses can be “redeemed by the practice of she-cen.” Entry author: Michael Radich |
|