Identifier | [None] |
Title | Shiqi di lun 十七地論 [Fei 597] |
Date | [None] |
Translator 譯 | Paramārtha, 真諦 [Fei 597] |
Preferred? | Source | Pertains to | Argument | Details |
---|---|---|---|---|
No |
[Fei 597] Fei Changfang 費長房. Lidai sanbao ji (LDSBJ) 歷代三寶紀 T2034. — T2034:49.99a4 |
Fei reports that Paramārtha translated a Shiqi di lun [thought by modern scholars to have represented part of the Yogācārabhūmi] in five juan 十七地論五卷. Entry author: Michael Radich |
|
|
No |
[Demiéville 1953] Demiéville, Paul. “Les sources chinoises.” In L’Inde classique: Manuel des études indiennes, Tome II, by Louis Renou and Jean Filliozat, 398-463. Paris: Imprimerie Nationale/Hanoi: École Française d’Extrême-Orient, 1953. — 421 |
Demiéville mentions in passing that the Shiqi di lun was extant in Xuanzang's time, and says that it was in order to study the original text that Xuanzang is supposed to have departed for India around 627. Entry author: Michael Radich |
|