Text: *Karmasiddhiprakaraṇa 業成就論

Summary

Identifier [None]
Title *Karmasiddhiprakaraṇa 業成就論 [Bagchi 1927]
Date [None]
Translator 譯 *Vimokṣaprajñārṣi, 毘目智仙 [Bagchi 1927]

Assertions

Preferred? Source Pertains to Argument Details

No

[Bagchi 1927]  Bagchi, Prabodh Chandra. Le canon bouddhique en Chine: Les traducteurs et les traductions. Sino-Indica: Publications de l’Université de Calcutta, Tome 1er. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 1927. — 263

LDSBJ and catalogues following it list a *Karmasiddhiprakaraṇa 業成就論 among the works of *Gautama Prajñāruci, but Bagchi notes that KYL refutes this ascription, stating that the preface to the same work says the translator was *Vimokṣaprajñārṣi (whom Bagchi calls *Vimokṣasena) 毘目智仙; referring to KYL T2154:55.543a6-7: 迴諍論一卷。業成就論一卷(已上二論長房等錄皆云瞿曇流支譯今按經初本譯序記乃云毘目智仙今依經記為正).

Entry author: Michael Radich

Edit