Text: T125(30.3); EĀ 30.3; [No title given in source]

Summary

Identifier EĀ 30.3; T125(30.3) [T]
Title [No title given in source] [T]
Date [None]

There may be translations for this text listed in the Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages. If translations are listed, this link will take you directly to them. However, if no translations are listed, the link will lead only to the head of the page.

There are resources for the study of this text in the SAT Daizōkyō Text Dabatase (Saṃgaṇikīkṛtaṃ Taiśotripiṭakaṃ).

Assertions

Preferred? Source Pertains to Argument Details

No

[T]  T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014. — T125 (II) 660a1-665b10

Entry author: Michael Radich

Edit

  • Title: [No title given in source]
  • Identifier: EĀ 30.3; T125(30.3)

No

[Iwamoto 1979]  Iwamoto Yutaka 岩本裕. Sumāgadā avadāna kenkyū スマーガダー・アヴァダーナ研究. Tokyo: Keimei, 1979. — 97, 133

Iwamoto does not question the dubious attribution of T128a to Zhi Qian, but he points out that T128b is more or less the same text as the Sumāgadhāvadāna in the EĀ 30.3, and implies that EĀ 30.3 is the source of T128b.

Entry author: Allan Ding

Edit