Identifier | T1012 [T] |
Title | 佛說出生無量門持經 [T] |
Date | [None] |
Translator 譯 | Buddhabhadra, 佛陀跋陀羅, 覺賢 [T] |
There may be translations for this text listed in the Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages. If translations are listed, this link will take you directly to them. However, if no translations are listed, the link will lead only to the head of the page.
There are resources for the study of this text in the SAT Daizōkyō Text Dabatase (Saṃgaṇikīkṛtaṃ Taiśotripiṭakaṃ).
Preferred? | Source | Pertains to | Argument | Details |
---|---|---|---|---|
No |
[T] T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014. |
Entry author: Michael Radich |
|
|
No |
[Zhisheng 730] Zhisheng 智昇. Kaiyuan shijiao lu (KYL) 開元釋教錄 T2154 — T2154 (LV) 505b22-23 |
Zhisheng points out that in CSZJJ and LDSBJ, the title 新微密持經 is treated as a separate text, but argues that in fact, it is an alternate title for T1012 [so that this treatment creates a "ghost text"]. Cf. Bagchi (1927): 345. 出生無量門持經一卷(或云新微密持經於廬山譯第五出與支經無量門微密持經等同本見祖祐二錄祐房等錄別存新微密持經誤也). Entry author: Michael Radich |
|
|
No |
[Kamata 1982] Kamata Shigeo 鎌田茂雄. Chūgoku bukkyō shi, dai ikkan: Shodenki no bukkyō 中国仏教史 第一巻 初伝期末の仏教. Tokyo Daigaku Shuppankai, 1982. — 213 |
Kamata states that the Buddhabhadra translation of the Anantamukha-dhāraṇī 微密持經, the Chu wuliang men chi jing 出生無量門持經 T1012, lists three alternate titles for itself: Chu wuliang men chi 出生無量門持, Yi sheng bu chu dao xing 一生補處道行, and Cheng dao xiang mo de yiqiezhi 成道降魔得一切智. Entry author: Atsushi Iseki |
|