Text: T0485; 無所有菩薩經

Summary

Identifier T0485 [T]
Title 無所有菩薩經 [T]
Date [None]
Translator 譯 *Jñānagupta, *Jinagupta, 闍那崛多, 豆那掘多 [T]

There may be translations for this text listed in the Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages. If translations are listed, this link will take you directly to them. However, if no translations are listed, the link will lead only to the head of the page.

There are resources for the study of this text in the SAT Daizōkyō Text Dabatase (Saṃgaṇikīkṛtaṃ Taiśotripiṭakaṃ).

Assertions

Preferred? Source Pertains to Argument Details

No

[T]  T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014.

Entry author: Michael Radich

Edit

No

[Zhisheng 730]  Zhisheng 智昇. Kaiyuan shijiao lu (KYL) 開元釋教錄 T2154 — T2154:55.550b22-24; cf. Wang (1999/2005): 130-131.

DTNDL ascribe these six texts to *Jñānagupta, but Jingmai to Dharmagupta. Zhisheng follows DTNDL.
護國菩薩經
佛華嚴入如來德智經
大方等大雲請雨經 (cf. T992, T993)
東方最勝燈王如來經
無所有菩薩經
大乘三聚懺悔經
已上六部內典錄云崛多所譯靖邁經圖云笈多出今依內典為正.

Entry author: Michael Radich

Edit