Identifier | T0552 [T] |
Title | 佛說摩登女解形中六事經 [T] |
Date | 東晉 [T] |
Unspecified | Anonymous (China), 失譯, 闕譯, 未詳撰者, 未詳作者, 不載譯人 [Hayashiya 1945] |
Translator 譯 | Anonymous (China), 失譯, 闕譯, 未詳撰者, 未詳作者, 不載譯人 [T] |
There may be translations for this text listed in the Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages. If translations are listed, this link will take you directly to them. However, if no translations are listed, the link will lead only to the head of the page.
There are resources for the study of this text in the SAT Daizōkyō Text Dabatase (Saṃgaṇikīkṛtaṃ Taiśotripiṭakaṃ).
Preferred? | Source | Pertains to | Argument | Details |
---|---|---|---|---|
No |
[T] T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014. |
Entry author: Michael Radich |
|
|
No |
[Hayashiya 1945] Hayashiya Tomojirō 林屋友次郎, Iyaku kyōrui no kenkyū‚ 異譯經類の研究, Tokyo: Tōyō bunko, 1945. — 524-543 |
Hayashiya argues that judging from its tone and vocabulary, the Modeng nü jie xing zhong liu shi jing 摩登女解形中六事經 T552 (*Mātaṅgī-sūtra), classified as an anonymous scripture of the E. Jin period, is actually a work of the W. Jin period or earlier (527-528). According to Hayashiya, the classification of T552 as an anonymous scripture of the E. Jin period was girst given by KYL, without any grounds, and then followed by the Taishō. However, that classification is baseless. Thus, T552 should be reclassified as an anonymous scripture of the W. Jin period or earlier (340-341). [According to Hayashiya, in the Taishō there are four texts that can be categorized as the Modeng nü jing group, viz. the Modeng nü jing and its alternate translations. Only one of them is given the correct ascription, viz., the Shetoulian taizi ershiba xiu jing 舍頭諌太子二十八宿經 T1301 ascribed to Dharmarakṣa. The ascriptions and classifications given to the other three, via. T551, the Modeng nü jie xing zhong liu shi jing 摩登女解形中六事經 T552, classified as an anonymous scripture of the E. Jin period, and the Modengjia jing 摩登伽經 T1300, ascribed to Zhu Lüyan 竺律炎 and Zhi Qian 支謙, are incorrect and should be rejected (541-542).] Entry author: Atsushi Iseki |
|
|
No |
[Legittimo 2010] Legittimo, Elsa. "Reopening the Maitreya-files – Two Almost Identical Early Maitreya Sutra Translations in the Chinese Canon: Wrong Attributions and Text-historical Entanglements." Journal of the International Association of Buddhist Studies 31, no. 1/2 (2010): 251–294. — 265 |
Legittimo writes, "The attribution [of 摩鄧女經 T551] to An Shigao 安世高 is doubtful", referring to an unpublished list of An Shigao translations by Zacchetti, which does not list it. Legittimo notes that T551 and the 摩登女解形中六事經 T552 only differ minimally from one another, so that "the two texts cannot be said to represent two different translations". Entry author: Michael Radich |
|
|
No |
[Hayashiya 1941] Hayashiya Tomojirō 林屋友次郎. Kyōroku kenkyū 経録研究. Tokyo: Iwanami shoten, 1941. — 1104-1106 |
Hayashiya's summary of the content of the catalogues on this and related titles is as follows: Sengyou's recompilation of Dao'an's catalogue of alternate translations of scriptures from the Guanzhong region 新集安公關中異經錄: CSZJJ 出三藏記集: Fajing’s Zhongjing mulu, Yancong’s Zhongjing mulu and Jingtai 靜泰錄: LDSBJ 三寶記: DZKZM 大周刊定衆經目錄: KYL 開元錄: Hayashiya claims that, since the Anan wei gudao zhou jing and the Modeng nü jing are the same text, one of them should be excised. He also maintains that the Modeng nü jing is not An Shigao's translation, and hence we should take the Anan wei gudao zhou jing in the catalogue of alternate translations from Guanzhong 關中異經錄 as a reliable record, and discard the Modeng nü jing ascribed to An Shigao. The text of the Anan wei gudao zhou jing is not of the San Qin 三秦 period. Thus, Hayashiya concludes that it is an anonymous scripture of the W. Jin 西晋 period or earlier. Hayashiya adds that, in order to examine the issues surrounding this text properly, it is necessary to consider some other related texts as well. This task is done in the aforementioned Hayashiya 1945, Chapter 14. Entry author: Atsushi Iseki |
|