T226 is attributed in the canon and later record to Dharmamitra and Zhu Fonian, but a preface by Dao'an to a text with the very similar title of Mohe buluore boluomi jing chao 摩訶鉢羅若波羅蜜經抄, preserved in CSZJJ, states that text was translated by Dharmamitra and Fohu 佛護. Thus, there might be room for the mistaken impression that Fohu is an alternate name (or error) for Zhu Fonian. However, Kajiyoshi (1940/1988): 68-70 shows that Fohu and Zhu Fonian are indeed two separate individuals. Kajiyoshi cites an account of the translation of the *Abhidharmavibhāṣā (i.e. 鞞婆沙論 T1547 translated by *Saṃghabhūti/Saṃghabhadra 僧伽跋澄 et al. in 383) from the end of the CSZJJ biography of Samghabhadra, which states that two separate translations were made of the text, the first with Fohu acting as the actual translator 宣譯, and the second one with Zhu Fonian acting in the same capacity 宣譯; T2145:55.99a25-b5. Thus, the same note handles these two figures as separate individuals. (The same note states that not much more is known about Fohu/*Buddharakṣa; 99b7-9.) Dao'an's preface to the same text, preserved in CSZJJ, echoes this information; T2145:55.73c3-8. In fact, in an anonymous preface to the 四阿鋡暮抄 T1505 preserved in CSZJJ, Fohu and Zhu Fonian are even mentioned as having worked together on the translation of the text 鳩摩羅佛提執胡本佛念佛護為譯; T2145:55.64c11-15.
Date: fl. ca. 382