Text: T0895; 蘇婆呼童子請問經


Identifier T0895 [T]
Title 蘇婆呼童子請問經 [T]
Date [None]
Translator 譯 Śubhakarasiṃha, 善無畏, 輸婆迦羅 [T]

There may be translations for this text listed in the Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages. If translations are listed, this link will take you directly to them. However, if no translations are listed, the link will lead only to the head of the page.

There are resources for the study of this text in the SAT Daizōkyō Text Dabatase (Saṃgaṇikīkṛtaṃ Taiśotripiṭakaṃ).


Preferred? Source Pertains to Argument Details


[T]  T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014.

Entry author: Michael Radich



[Goble 2012]  Goble, Geoffrey. “Chinese Esoteric Buddhism: Amoghavajra and the Ruling Elite.” PhD dissertation, Indiana University, 2012. — 61

Goble notes that while many extant texts are attributed to Śubhākarasiṃha, “only four are mentioned in the Kaiyuan catalogue”: 大毘盧遮那成佛神變加持經 T848, 蘇悉地羯囉經 T893, 蘇婆呼童子請問經 T895, 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法 T1145.

Entry author: Sophie Florence