Text: T1061; 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本

Summary

Identifier T1061 [T]
Title 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本 [T]
Date [None]
Translator 譯 Vajrabodhi, 菩提金剛, 金剛智 [T]

There may be translations for this text listed in the Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages. If translations are listed, this link will take you directly to them. However, if no translations are listed, the link will lead only to the head of the page.

There are resources for the study of this text in the SAT Daizōkyō Text Dabatase (Saṃgaṇikīkṛtaṃ Taiśotripiṭakaṃ).

Assertions

Preferred? Source Pertains to Argument Details

No

[T]  T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014.

Entry author: Michael Radich

Edit

No

[Goble 2012]  Goble, Geoffrey. “Chinese Esoteric Buddhism: Amoghavajra and the Ruling Elite.” PhD dissertation, Indiana University, 2012. — 58

Goble notes four texts which were attributed to Vajrabodhi in the Kaiyuan Catalogue T 2157. These four texts were: 金剛頂經瑜伽修習毘盧遮那三摩地法 T876, 千手千眼觀世音菩薩大身咒本 T1062A, 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本 T1061 and 不動使者陀羅尼祕密法 T1202.

Entry author: Sophie Florence

Edit