Identifier | [None] |
Title | Chu zaihuan jing 除災患經 [Ono and Maruyama 1933-1936] |
Date | [None] |
Translator 譯 | Bai Yan, 白延 [Ono and Maruyama 1933-1936] |
Preferred? | Source | Pertains to | Argument | Details |
---|---|---|---|---|
No |
[Ono and Maruyama 1933-1936] Ono Genmyō 小野玄妙, Maruyama Takao 丸山孝雄, eds. Bussho kaisetsu daijiten 佛書解說大辭典. Tokyo: Daitō shuppan, 1933-1936 [縮刷版 1999]. — s.v., Vol.5, 288-289 (Mizuno Kōgen 水野弘元) |
Mizuno Kōgen 水野弘元 summarizes the content of the catalogues on this title and a related one as follows: Before the Chu kong zaihuan jing 除恐災患經 T744, there existed a Chu zaihuan jing 除災患經 translated by Bo Yan 白延 of the Wei 魏. CSZJJ 出三藏記集 recorded that this Chu zaihuan jing was lost. However, Fajing’s Zhongjing mulu and Jingtai 靜泰錄 shows a Chu kong zaihuan jing translated by Bo Yan as extant, with the character kong 恐 added to the title. Shengjian's 聖堅 T744 first appears in Fei Changfang (LDSBJ), in which Bo Yan ’s version appears without 恐 in the title, and these two versions are said to be largely the same 大同小異. However, LDSBJ states merely that Bo Yan ’s version is recorded in CSZJJ, suggesting that that version was lost at the time of LDSBJ. Mizuno conjectures that the Chu zaihuan jing translated by Bo Yan became lost early, and that what Fajing’s Zhongjing mulu and Jingtai 靜泰錄 listed as the extant Bo Yan’s text was actually Shengjian’s T744. This mistake was made probably because there was a record of Bo Yan’s version in CSZJJ. Entry author: Atsushi Iseki |
|
|
No |
[Bielu CSZJJ] Bielu 別錄 as reported by CSZJJ 出三藏記集. |
A single note in CSZJJ credits a/the Bie lu for the ascription of three titles to Bai Yan 白延: 首楞嚴經二卷 Entry author: Michael Radich |
|