Source: Bielu CSZJJ

Bielu 別錄 as reported by CSZJJ 出三藏記集.

Assertions

Assertion Argument Place in source Search

Sengyou cites a/the Jiu lu 舊錄 as a source for information about the 伅真陀羅經, notes that the text is not found in Dao'an's catalogues, and states that the text is "presently missing":

伅真陀羅經二卷(舊錄云屯[伅M]真陀羅王經別錄所載安錄無今闕)

Edit

T2145 (LV) 6b13-14

Sengyou cites a/the Jiu lu 舊錄 as a source for information about the 伅真陀羅經, notes that the text is not found in Dao'an's catalogues, and states that the text is "presently missing": 伅真陀羅經二卷(舊錄云屯[伅M]真陀羅王經別錄所載安錄無今闕) T0624; Dun zhentuoluo jing 伅眞陀羅經; Dun zhentuoluo suowen bao rulai jing 伅眞陀羅所問寶如來經; 佛說伅真陀羅所問如來三昧經; Dun zhentuoluo suowen bao rulai sanmei jing 伅眞陀羅所問寶如來三昧經

CSZJJ cites a/the Bie lu for the following texts. Sengyou frequently states explicitly in these notes that Dao'an does not list the titles and ascriptions that he draws from the Bie lu.

Lokakṣema:
伅真陀羅經二卷 ... 別錄所載, 6b13, T624
光明三昧經一卷 ... 出別錄, 6b15, cf. T630

Zhi Qian:
首楞嚴經二卷 ... 別錄所載, 7a17
龍施女經一卷... 別錄所載, 7a18, T557
法鏡經二卷 ... 出別錄, 7a19 (cf. T322!)
鹿子經一卷 ... 別錄所載, 7a20 (cf. T181)
十二門大方等經一卷 ... 別錄所載, 7a21
賴吒和羅經一卷 ... 別錄所載, 7a22, T68

Bo Yan 白延:
Three texts are covered by a single note, 7b2-6
首楞嚴經二卷
須賴經一卷(闕), T328
[又SYM]除災患經一二SYM]卷(闕) (cf. T744?)
... 別錄所載

Dharmarakṣa:
隨權女經二卷 ... 出別錄, 8a9
阿差末經四卷 ... 別錄所載, 8c7, T403
無極寶經一卷 ... 別錄所載, 8c8, T636
阿述達經一卷 ... 別錄所載, 8c9, T337
等目菩薩經二卷 ... 別錄所載, 8c11, T288

Zhu Shulan 竺叔蘭:
首楞嚴經二卷 ... 別錄所載, 9c13

Faju 法炬:
樓炭經六卷 ... 別錄所載, 9c19, T23

*Dharmakṣema 曇摩讖:
方等王虛空藏經 ... 別錄云河南國乞佛時沙門釋聖堅譯出, 11b13-14 (note the ascription to Shengjian!), cf. T397(8)
悲華經十卷 ... 別錄或云龔上出[玄始八年十二月出SYM], 11b16 (note the ascription to 龔上!), T157

Anon:
墮藍本經一卷 ... 別錄云是異出維藍, 27a26

Edit

CSZJJ cites a/the Bie lu for the following texts. Sengyou frequently states explicitly in these notes that Dao'an does not list the titles and ascriptions that he draws from the Bie lu. Lokaksema: 伅真陀羅經二卷 ... 別錄所載, 6b13, T624 光明三昧經一卷 ... 出別錄, 6b15, cf. T630 Zhi Qian: 首楞嚴經二卷 ... 別錄所載, 7a17 龍施女經一卷... 別錄所載, 7a18, T557 法鏡經二卷 ... 出別錄, 7a19 (cf. T322!) 鹿子經一卷 ... 別錄所載, 7a20 (cf. T181) 十二門大方等經一卷 ... 別錄所載, 7a21 賴吒和羅經一卷 ... 別錄所載, 7a22, T68 Bo Yan 白延: Three texts are covered by a single note, 7b2-6 首楞嚴經二卷 須賴經一卷(闕), T328 [又SYM]除災患經一二SYM]卷(闕) (cf. T744?) ... 別錄所載 Dharmaraksa: 隨權女經二卷 ... 出別錄, 8a9 阿差末經四卷 ... 別錄所載, 8c7, T403 無極寶經一卷 ... 別錄所載, 8c8, T636 阿述達經一卷 ... 別錄所載, 8c9, T337 等目菩薩經二卷 ... 別錄所載, 8c11, T288 Zhu Shulan 竺叔蘭: 首楞嚴經二卷 ... 別錄所載, 9c13 Faju 法炬: 樓炭經六卷 ... 別錄所載, 9c19, T23 *Dharmaksema 曇摩讖: 方等王虛空藏經 ... 別錄云河南國乞佛時沙門釋聖堅譯出, 11b13-14 (note the ascription to Shengjian!), cf. T397(8) 悲華經十卷 ... 別錄或云龔上出[玄始八年十二月出SYM], 11b16 (note the ascription to 龔上!), T157 Anon: 墮藍本經一卷 ... 別錄云是異出維藍, 27a26 Song shi zhongjing bielu 宋時眾經別錄; Bielu 別錄; Zhongjing bielu 眾經別錄

CSZJJ cites a/the Bie lu for the following ascriptions to Lokaṣema:

伅真陀羅經二卷 ... 別錄所載, 6b13, T624
光明三昧經一卷 ... 出別錄, 6b15, cf. T630

Edit

T2145 (LV) 6b13, 15

CSZJJ cites a/the Bie lu for the following ascriptions to Lokasema: 伅真陀羅經二卷 ... 別錄所載, 6b13, T624 光明三昧經一卷 ... 出別錄, 6b15, cf. T630 *Lokaksema, 支婁迦讖 T0624; Dun zhentuoluo jing 伅眞陀羅經; Dun zhentuoluo suowen bao rulai jing 伅眞陀羅所問寶如來經; 佛說伅真陀羅所問如來三昧經; Dun zhentuoluo suowen bao rulai sanmei jing 伅眞陀羅所問寶如來三昧經 T0630; 佛說成具光明定意經

CSZJJ cites a/the Bie lu for the following ascriptions to Zhi Qian:

首楞嚴經二卷 ... 別錄所載, 7a17
龍施女經一卷... 別錄所載, 7a18, T557
法鏡經二卷 ... 出別錄, 7a19 (cf. T322!)
鹿子經一卷 ... 別錄所載, 7a20 (cf. T181)
十二門大方等經一卷 ... 別錄所載, 7a21
賴吒和羅經一卷 ... 別錄所載, 7a22, T68

Edit

T2145 (LV) 7a17-22

CSZJJ cites a/the Bie lu for the following ascriptions to Zhi Qian: 首楞嚴經二卷 ... 別錄所載, 7a17 龍施女經一卷... 別錄所載, 7a18, T557 法鏡經二卷 ... 出別錄, 7a19 (cf. T322!) 鹿子經一卷 ... 別錄所載, 7a20 (cf. T181) 十二門大方等經一卷 ... 別錄所載, 7a21 賴吒和羅經一卷 ... 別錄所載, 7a22, T68 Zhi Qian 支謙 *Suramgamasamadhi-sutra; Shoulengyan jing 首楞嚴經 Shi'er men dafangdeng jin 十二門大方等經 T0068; 賴吒和羅經 T0181; 九色鹿經 T0322; Fa jing jing; 法鏡經 T0557; 佛說龍施女經

A single note in CSZJJ credits a/the Bie lu for the ascription of three titles to Bai Yan 白延:

首楞嚴經二卷
須賴經一卷(闕), T328
[又SYM]除災患經一二SYM]卷(闕) (cf. T744?)

Edit

A single note in CSZJJ credits a/the Bie lu for the ascription of three titles to Bai Yan 白延: 首楞嚴經二卷 須賴經一卷(闕), T328 [又SYM]除災患經一二SYM]卷(闕) (cf. T744?) Bai Yan, 白延 *Suramgamasamadhi-sutra; Shoulengyan jing 首楞嚴經 Chu zaihuan jing 除災患經 T0328; Xulai pusa jing 須賴菩薩經; 佛說須賴經 T0744; 佛說除恐災患經

In interlinear notes, CSZJJ credits a/the Bie lu for ascription of five texts to Dharmarakṣa:

隨權女經二卷 ... 出別錄, 8a9
阿差末經四卷 ... 別錄所載, 8c7, T403
無極寶經一卷 ... 別錄所載, 8c8, T636
阿述達經一卷 ... 別錄所載, 8c9, T337
等目菩薩經二卷 ... 別錄所載, 8c11, T288

Edit

T2145 (LV) 8a9, c7-9, c11

In interlinear notes, CSZJJ credits a/the Bie lu for ascription of five texts to Dharmaraksa: 隨權女經二卷 ... 出別錄, 8a9 阿差末經四卷 ... 別錄所載, 8c7, T403 無極寶經一卷 ... 別錄所載, 8c8, T636 阿述達經一卷 ... 別錄所載, 8c9, T337 等目菩薩經二卷 ... 別錄所載, 8c11, T288 Dharmaraksa 竺法護, 曇摩羅察 *Strivivartavyakarana-sutra; Suiquannu jing 隨權女經 T0288; 等目菩薩所問三昧經 T0337; 佛說阿闍貰王女阿術達菩薩經 T0403; 阿差末菩薩經 T0636; 無極寶三昧經

CSZJJ credits a/the Bie lu for the ascription of a *Śūraṃgama-samādhi to Zhu Shulan:

首楞嚴經二卷 ... 別錄所載

Edit

T2145 (LV) 9c13

CSZJJ credits a/the Bie lu for the ascription of a *Suramgama-samadhi to Zhu Shulan: 首楞嚴經二卷 ... 別錄所載 Zhu Shulan 竺尗蘭, 竺叔蘭, Zhu Fashu 竺法寂, 竺法叔 *Suramgamasamadhi-sutra; Shoulengyan jing 首楞嚴經

CSZJJ credits a/the Bie lu for the ascription of the *Lokasthāna to Faju 法炬:

樓炭經六卷 ... 別錄所載.

Edit

T2145 (LV) 9c19

CSZJJ credits a/the Bie lu for the ascription of the *Lokasthana to Faju 法炬: 樓炭經六卷 ... 別錄所載. Faju 法炬 T0023; 大樓炭經

In an interlinear note, CSZJJ reports that in a/the Bie lu, the 方等王虛空藏經 (probably to be identified with T397(8)) was ascribed to Shengjian 聖堅:

方等王虛空藏經 ... 別錄云河南國乞佛時沙門釋聖堅譯出.

Edit

T2145 (LV) 11b13-14

In an interlinear note, CSZJJ reports that in a/the Bie lu, the 方等王虛空藏經 (probably to be identified with T397(8)) was ascribed to Shengjian 聖堅: 方等王虛空藏經 ... 別錄云河南國乞佛時沙門釋聖堅譯出. Shengjian, 聖堅, Fajian, 法堅 T397(8); 虚空藏品; Gaganaganjapariprccha; Da puji jing 大普集經; Dabao ji jing 大寶集經

In an interlinear note, CSZJJ reports that in a/the Bie lu, T157 was ascribed to Gongshang 龔上:

悲華經十卷 ... 別錄或云龔上出[玄始八年十二月出SYM].

Edit

T2145 (LV) 11b16

In an interlinear note, CSZJJ reports that in a/the Bie lu, T157 was ascribed to Gongshang 龔上: 悲華經十卷 ... 別錄或云龔上出[玄始八年十二月出SYM]. Gongshang 龔上 T0157; 悲華經

CSZJJ cites a/the Bie lu for information about a Duo lan ben jing 墮藍本經, which Sengyou treats as anonymous:

墮藍本經一卷 ... 別錄云是異出維藍.

Edit

T2145 (LV) 27a26

CSZJJ cites a/the Bie lu for information about a Duo lan ben jing 墮藍本經, which Sengyou treats as anonymous: 墮藍本經一卷 ... 別錄云是異出維藍. Anonymous (China), 失譯, 闕譯, 未詳撰者, 未詳作者, 不載譯人 Duo lan ben jing 墮藍本經

In the section ‘Newly Compiled Catalog of Translated Sūtras, Vinaya Texts, and Scholastic Treatises’ 新集撰出經律論錄 (Juan 2), immediately below the subsection on Zhi Qian, Sengyou includes a short entry on Bai Yan 白延, where he credits this figure with three translations: a *Śūraṃgamasamādhi 首楞嚴經, a Chu zaihuan jing 除災患經, and a Xulai jing 須賴經 (which, according to the Taishō apparatus, is given as 又須賴經 in SYM). Sengyou marks all three texts as 闕, which means most likely that Sengyou was unable to see a copy of any of them. Sengyou ends with a note in which he says: ‘[These texts] were recorded in the Subject catalog/Separate catalog 別錄. The catalog of Lord An originally did not carry their titles/this name [i.e. Bai Yan’s name?]’ 別錄所載。安公錄先無其名.

Sengyou reiterates this attribution of a Xulai jing to Bai Yan in a short note on Bai Yan appended to his biography of An Xuan in Juan 13: ‘Bai Yan. Origins unknown. At the end of the Zhengshi era of the Wei he retranslated the Shoulengyan, [You]xulai, and Chu zaihuan jing, three texts in total.’ 白延者。不知何許人。魏正始之末重譯出首楞嚴、又須賴、及除災患經凡三部云 (96a27-28). Some later bibliographers took the character 又 as part of the title (又須賴), but it can also be read as a conjunction ‘furthermore.’

Edit

T2145 (LV) 7b2-7b6, 96a27-28

In the section ‘Newly Compiled Catalog of Translated Sutras, Vinaya Texts, and Scholastic Treatises’ 新集撰出經律論錄 (Juan 2), immediately below the subsection on Zhi Qian, Sengyou includes a short entry on Bai Yan 白延, where he credits this figure with three translations: a *Suramgamasamadhi 首楞嚴經, a Chu zaihuan jing 除災患經, and a Xulai jing 須賴經 (which, according to the Taisho apparatus, is given as 又須賴經 in SYM). Sengyou marks all three texts as 闕, which means most likely that Sengyou was unable to see a copy of any of them. Sengyou ends with a note in which he says: ‘[These texts] were recorded in the Subject catalog/Separate catalog 別錄. The catalog of Lord An originally did not carry their titles/this name [i.e. Bai Yan’s name?]’ 別錄所載。安公錄先無其名. Sengyou reiterates this attribution of a Xulai jing to Bai Yan in a short note on Bai Yan appended to his biography of An Xuan in Juan 13: ‘Bai Yan. Origins unknown. At the end of the Zhengshi era of the Wei he retranslated the Shoulengyan, [You]xulai, and Chu zaihuan jing, three texts in total.’ 白延者。不知何許人。魏正始之末重譯出首楞嚴、又須賴、及除災患經凡三部云 (96a27-28). Some later bibliographers took the character 又 as part of the title (又須賴), but it can also be read as a conjunction ‘furthermore.’ Bai Yan, 白延 T0328; Xulai pusa jing 須賴菩薩經; 佛說須賴經 T0329; Xulai pusa jing 須賴菩薩經; 佛說須賴經