Text: Qi chu san guan jing 七處三觀經

Summary

Identifier [None]
Title Qi chu san guan jing 七處三觀經 [T]
Date [None]

Assertions

Preferred? Source Pertains to Argument Details

No

[T]  T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014. — T150A (II) 875b5

Entry author: Michael Radich

Edit

  • Title: Qi chu san guan jing 七處三觀經

No

[Harrison 1997]  Harrison, Paul. "The Ekottarika-Āgama Translations of An Shigao." In Bauddhavidyāsudhākaraḥ: Studies in Honour of Heinz Bechert on the Occasion of His 65th Birthday, edited by Petra Kieffer-Pülz and Jens-Uwe Hartmann, 261-283. Stisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag, 1997.

Harrison studies the received T150A, to determine the original order and contents of the collection it represents. Key to this study is the contention that the received 150A includes several texts originally independent from An Shigao's core collection of *Ekottarikāgama sūtras. Harrison notes that the title Qi chu san guan jing 七處三觀經 is used (e.g. in T) for the entirety of the received collection, but in fact only belongs to one of these originally independent texts.

On Harrison's analysis, the entire collection represented by the extant T150A consists of: (roman numerals are used to indicate the number that discourses currently carry in the Taishō)

A. 七處三觀經Qi chu san guan jing: i(a) 875b4 – c16 & iii(b) 876b1 – c7
B. 九橫經 Jiu heng jing: xxxi 880b20 – 881a1
C. 雜經四十四篇 Zajing sishisi pian
1-9: xxxii – xl
10: xli(a) 881b18-22 & i(b) 875c16-18
11: ii 875c19 – 876a15
12: iii(a) 876a16-b1 & xli(b)881b22-c3
13 – 18: xlii – xlvii
19 – 44: iv – xxix
D. 積骨經 Ji gu jing: xxx 880b10 – 18

As can be seen, only the text Harrison labels "A" actually fits the title Qi chu san guan jing.

Based on the records in Sengyou’s CSZJJ, Harrison deduces that these various texts were already collated together by his time since Sengyou marks the collection Zajing sishisi pian 雜經四十四篇 as missing and indicates the length of Qi chu as 2 juan and Jiuheng as 1 juan even though Qi chu alone could never have amounted to 2 juan.

Like the other originally separate discourses in T150A, each bearing its own title, Harrison identifies Qi chu as belonging to a Saṃyuktāgama tradition (in contrast to the EĀ tradition of Zajing sishisi pian). Harrison proposes the Sanskrit title *Sapta-sthāna-sūtra and identifies the following parallels:

1. Chinese: T99(42); T101(27). T101(27) is identical.
2. Pāli: Saṃyutta-nikāya 22.57 Sattaṭṭhāna.

The sutra “teaches seven ways of knowing the skandhas, and three ways of investigating one’s experience”.

Entry author: Sharon Chi

Edit

No

[Harrison 1997]  Harrison, Paul. "The Ekottarika-Āgama Translations of An Shigao." In Bauddhavidyāsudhākaraḥ: Studies in Honour of Heinz Bechert on the Occasion of His 65th Birthday, edited by Petra Kieffer-Pülz and Jens-Uwe Hartmann, 261-283. Stisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag, 1997.

Harrison notes that T101 includes two discourses that are completely identical with discourses from An Shigao’s T150A: T101(27) with the 七處三觀經 Qi chu san guan jing and T101(11) with the 積骨經 Ji gu jing.

Entry author: Sharon Chi

Edit