CBC@
Menu
Admin
Texts
Persons
Sources
Dates
User's Guide
Abbreviations
Sources
Search:
Start date:
End date:
Results per page:
20
50
100
500
1000
Filters
Date
2014
(47)
2016
(22)
1990
(19)
2008
(19)
2012
(19)
2002
(16)
2006
(16)
2013
(16)
2005
(15)
2007
(13)
Date
Source
Number of Assertions
1994
Nishiyama Susumu 西山進. "Shakumon ji kyō roku no senja ni tsuite" 『釋門自鏡録』の選者について. Ōtani Gakuhō 大谷學報 74, no. 1 (1994): 53–55.
0
1995
Demoto Mitsuyo 出本充代. "Senshū hyaku innen kyō no yakushutsu nendai ni tsuite 撰集百因縁経の訳出年代について." Pārigaku Bukkyōgaku bunkagaku パーリ学仏教文化学 8 (1995): 99-108(L).
3
1995
Funayama Tōru 船山徹. “Rikuchō jidai ni okeru bosatsu kai no juyō katei: Ryū Sō, Nan Sai ki wo chūshin ni 六朝時代における菩薩戒の受容過程―劉宋・南斉期を中心に.” Tōhō gakuhō 東方学報 67 (1995): 1-135.
0
1995
Suzuki Hiromi 鈴木裕美. “Koyaku kyōten ni okeru yakugo ni tsuite: Jiku Hōgo yakushutsu kyōten wo chūshin toshite 古訳経典における訳語について―竺法護訳出経典を中心として.” IBK 43, no. 2 (1995): 198-200.
1
1995
Sørensen, Henrik H. “Divine Scrutiny of Human Morals in an Early Chinese Buddhist Sūtra: A Study of the Si Tianwang jing (T590).” Studies in Central and East Asian Religions 8 (1995): 44-83.
1
1995
Kuo, Li-ying. “La Récitation des noms de Buddha en Chine et au Japon.” T’oung Pao 81 (1995): 230-268.
4
1995
Cox, Collett. Disputed Dharmas: Early Buddhist Theories on Existence. Seattle: Univ. of Washington Press, 1995.
1
1995
Su Jinren 蘇晉仁. "Xuyan" 序言. In Su Jinren and Xiao Lianzi 蕭鍊子, eds. Chu sanzang ji ji 出三蔵記集. Zhongguo Fojiao dianji xuankan 中國佛教典籍選刊, 1-32. Beijing: Zhonghua shuju, 1995.
12
1995
Fang Guangchang 方廣錩. “Dunhuang wenxian zhong de Jingang jing jiqi zhushu” 敦煌文獻中的《金剛經》及其注疏. Shijie zongjiao yanjiu 世界宗教研究 (1995) no. 1: 73–80.
1
1995
Zürcher, Erik. “Obscure Texts on Favourite Topics. Dao’an’s Anonymous Scriptures.” In Buddhism in China: Collected Papers of Erik Zürcher, edited by Jonathan A. Silk, 457-475. Sinica Leidensia Vol. 112. Leiden: Brill, 2013. Originally published in: Schmitt-Glintzner, Helwig, ed. Das andere China, 161–181. Wiesbaden: Harrasowitz, 1995.
2
1995
Groner, Paul. “A medieval Japanese reading of the Mo-ho chi-kuan: Placing the Kankō ruijū in Historical Context.” Japanese Journal of Religious Studies 22, no. 1–2 (1995): 49–81.
0
1996
Masuo Shin’ichirō 増尾伸一郎. “Kugo shinmyō kyō no denpa to ‘enmi kudoku’: Tonkō, Chōsen no denpon to Nanatsu-dera hon wo megutte 『救護身命經』の傳播と「厭魅蠱毒」:敦煌・朝鮮の傳本と七寺本をめぐって.” In Nanatsu-dera koitsu kyōten kenkyū sōsho 七寺古迭経典研究叢書, vol. 2, edited by Ochiai Toshinori 落合俊典, 815-851. Tokyo: Daitō shuppan, 1996.
0
1996
Gómez, Luis O., trans. The Land of Bliss: The Paradise of the Buddha of Measureless Light: Sanskrit and Chinese Versions of the Sukhāvatīvyūha Sutras. Honolulu: University of Hawaiˋi Press, 1996.
2
1996
Mei Naiwen 梅廼文. “Zhu Fahu de fanyi chutan 竺法護的翻譯初探.” Chung-Hwa Buddhist Journal 中華佛學學報 9 (1996): 49-64.
12
1996
Funayama Tōru 船山徹. “Gikyō Bonmō kyō seiritsu no shomondai 偽経梵網経成立の諸問題.” Bukkyō shigaku kenkyū 仏教史学研究 39, no. 1 (1996): 54-78.
0
1996
Strickmann, Michel. Mantras et mandarins: Le bouddhisme tantrique en Chine. Paris: Éditions Gallimard, 1996.
0
1996
Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmarakṣa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996.
98
1996
Iwamoto Hiroshi 岩本 弘. “Fukū sanzō gyōjō no seiritsu o megutte” 『不空三蔵行状』の成立をめぐって. Indogaku Bukkyōgaku kenkyū 印度學佛教學研究 45 no. 1 (1996): 92–94.
1
1996
Katō Junshō 加藤純章. "Rajū to Dai chido ron" 羅什と『大智度論』. Indo tetsugaku Bukkyōgaku 印度哲学仏教学 11 (1996): 32-59.
1
1996
Zacchetti, Stefano. “Il Chu sanzang ji ji di Sengyou come Fonte per lo Studio delle Traduzioni Buddhiste Cinesi: Lo Sviluppo della Tecnica di Traduzione dal II al V Secolo D.C.” Annali di Ca' Foscari 35, no. 3 (1996): 347-374.
0
«
1
2
…
11
12
13
14
15
16
17
…
32
33
»