Sources

Filters

Date
Date Source Number of Assertions
2000 Tanabe Kazuko 田辺和子. 『法句譬喻經』. Shin kokuyaku issaikyō. Daizō shuppan, 2000. 0
2000 Ochiai Toshinori 落合俊典. “Nishu no Memyō bosatsu den: sono seiritsu to ryūden 二種の『馬鳴菩薩伝』―その成立と流伝.” In Nanatsu-dera koitsu kyōten kenkyū sōsho 七寺古逸経典研究叢書 5, edited by Makita Tairyō 牧田諦亮 and Ochiai Toshinori. Daitō shuppansha, 2000. 0
2000 Boucher, Daniel. "On Hu and Fan Again: The Transmission of 'Barbarian' Manuscripts to China." JIABS 23, no. 1 (2000): 7-28. 2
2000 Funayama Tōru 船山徹. "Ryō no Sōyū sen ‘Sappata shishi den’ to Tōdai Bukkyō 梁の僧祐撰『薩婆多師資傳』と唐代仏教.” in Tōdai no shūkyō 唐代の宗教, edited by Yoshikawa Tadao 吉川忠夫, 325-353. Kyoto: Hōyū shoten, 2000. 0
2000 Saitō Takanobu [Qiteng Longxin] 斉藤隆信. “Hanyi Fodian zhong jiesong de yunlü yu Yan dao su ye jing 汉译佛典中偈颂的韵律与演〈道俗业经〉.” Translated by Yao Changshou 姚长寿. Zhongguo Foxueyuan xuebao “Fayuan” 中国佛学院学报《法源》 18 (2000): 74-86. 1
2000 Takeda Kōgaku 武田浩学. "Daichidoron no chosha wa yahari Ryūju de wa nakatta noka? 『大智度論』の著者はやはり龍樹ではなかったのか." Kokusai Bukkyōgaku daigakuin daigaku kenkyū kiyō 国際仏教学大学院大学研究紀要 3 (2000): 211-243. 1
2000 Hirakawa, Akira平川彰. Ritsuzō no kenkyū 2 律藏の研究II. Tokyo: Sankibō Busshorin, 2000. 1
2001 Ziegler, Harumi Hirano. “The Sinification of Buddhism as Found in an Early Chinese Indigenous Sūtra: A Study and Translation of the Fo-shuo Ching-tu San-mei Ching (the Samādhi-Sutra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha).” PhD dissertation, University of California at Los Angeles, 2001. 2
2001 Kamitsuka Yoshiko 神塚淑子. Rikuchō-Zui-Tō jidai ni okeru Hokku hiyu kyō 六朝隋唐時代における『法句譬喻經』.” In Enomoto Fumio et al., Shinri no ge to monogatari (ge) 真理の偈と物語(下). Daizō shuppan, 2001. 0
2001 Heirman, Ann. "Chinese Nuns and Their Ordination in Fifth Century China." JIABS 24, no. 2 (2001): 275-304. 1
2001 Saitō Takanobu [Qiteng Longxin] 斉藤隆信. “Zhi Qian suoyi jingdian zhong jiesong de yanjiu: sibu jingdian zhong de Hanyizhe 支謙所译经典中偈颂的研究―四部经典中的汉译者.” Zhongguo Foxueyuan xuebao “Fayuan” 中国佛学院学报《法源》 19 (2001): 63-73. 4
2001 Hubbard, Jamie. Absolute Delusion, Perfect Buddhahood: The Rise and Fall of a Chinese Heresy. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2001. 1
2001 Funayama Tōru. “Two Notes on Dharmapāla and Dharmakīrti.” Zinbun 35 (2000): 1-11. 1
2001 Ha Jeong-yong 河廷龍. Samguk Yusa je jomok gan gwangye go "『三國遺事』 諸條目間 關係考". Hanguk sahaksa hakbo 韓國史學史學報 4 (2001): 5–37. 0
2002 Funayama Tōru 船山徹. "'Kan'yaku' to 'Chūgoku senjutsu' to no aida – Kanbun Butten ni tokuyū na keitai wo megutte 「漢訳」と「中国撰述」との間 - 漢文仏典に特有な形態をめぐって." Bukkyō shigaku kenkyū 45, no. 1 (2002): 11-28. 0
2002 Harrison, Paul. “Another Addition to the An Shigao Corpus? Preliminary Notes on an Early Chinese Saṃyuktāgama Translation.” In Early Buddhism and Abhidharma Thought: In Honor of Doctor Hajime Sakurabe on His Seventy-seventh Birthday, 1-32. Kyoto: Heirakuji shoten, 2002. 4
2002 Sharf, Robert. Coming to Terms with Chinese Buddhism: A Reading of the Treasure Store Treatise. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2002. 0
2002 Harrison, Paul, Jens-Uwe Hartmann and Kazunobu Matsuda, "Larger Sukhāvatīvyūhasūtra", in Jens Braarvig, ed., Buddhist Manuscripts, Volume II: Manuscripts in the Scho̸yen Collection III (Oslo: Hermes Publishing, 2002), 179-214. 1
2002 Pelliot, Paul. “Notes sur Kumārajīva.” In A Life Journey to the East: Sinological Studies in Memory of Giuliano Bertoccioli, edited by Antonino Forte and Federico Masini, 1-19. Kyoto: Scuola Italiana di Studi sull’Asia Orientale, 2002. 0
2002 Fujiyoshi Masumi 藤善真澄. “Mappōka toshite no Narenteiriyasha: Shū Zui kakumei to Tokugo chōja kyō 末法家としての那連提黎耶舍―周隋革命と徳護長者経.” In Fujiyoshi, Dōsen den no kenkyū 道宣伝の研究, 478-521. Kyoto: Kyōto daigaku gakujutsu shuppankai 京都大学学術出版会, 2002. 0