Sources

Filters

Date
Date Source Number of Assertions
2001 Ziegler, Harumi Hirano. “The Sinification of Buddhism as Found in an Early Chinese Indigenous Sūtra: A Study and Translation of the Fo-shuo Ching-tu San-mei Ching (the Samādhi-Sutra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha).” PhD dissertation, University of California at Los Angeles, 2001. 2
2001 Kamitsuka Yoshiko 神塚淑子. Rikuchō-Zui-Tō jidai ni okeru Hokku hiyu kyō 六朝隋唐時代における『法句譬喻經』.” In Enomoto Fumio et al., Shinri no ge to monogatari (ge) 真理の偈と物語(下). Daizō shuppan, 2001. 0
2001 Heirman, Ann. "Chinese Nuns and Their Ordination in Fifth Century China." JIABS 24, no. 2 (2001): 275-304. 1
2001 Saitō Takanobu [Qiteng Longxin] 斉藤隆信. “Zhi Qian suoyi jingdian zhong jiesong de yanjiu: sibu jingdian zhong de Hanyizhe 支謙所译经典中偈颂的研究―四部经典中的汉译者.” Zhongguo Foxueyuan xuebao “Fayuan” 中国佛学院学报《法源》 19 (2001): 63-73. 4
2001 Funayama Tōru. “Two Notes on Dharmapāla and Dharmakīrti.” Zinbun 35 (2001): 1-11. 1
2001 Hubbard, Jamie. Absolute Delusion, Perfect Buddhahood: The Rise and Fall of a Chinese Heresy. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2001. 1
2002 Funayama Tōru 船山徹. "'Kan'yaku' to 'Chūgoku senjutsu' to no aida – Kanbun Butten ni tokuyū na keitai wo megutte 「漢訳」と「中国撰述」との間 - 漢文仏典に特有な形態をめぐって." Bukkyō shigaku kenkyū 45, no. 1 (2002): 11-28. 0
2002 Harrison, Paul. “Another Addition to the An Shigao Corpus? Preliminary Notes on an Early Chinese Saṃyuktāgama Translation.” In Early Buddhism and Abhidharma Thought: In Honor of Doctor Hajime Sakurabe on His Seventy-seventh Birthday, 1-32. Kyoto: Heirakuji shoten, 2002. 4
2002 Sharf, Robert. Coming to Terms with Chinese Buddhism: A Reading of the Treasure Store Treatise. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2002. 0
2002 Harrison, Paul, Jens-Uwe Hartmann and Kazunobu Matsuda, "Larger Sukhāvatīvyūhasūtra", in Jens Braarvig, ed., Buddhist Manuscripts, Volume II: Manuscripts in the Scho̸yen Collection III (Oslo: Hermes Publishing, 2002), 179-214. 1
2002 Pelliot, Paul. “Notes sur Kumārajīva.” In A Life Journey to the East: Sinological Studies in Memory of Giuliano Bertoccioli, edited by Antonino Forte and Federico Masini, 1-19. Kyoto: Scuola Italiana di Studi sull’Asia Orientale, 2002. 0
2002 Fujiyoshi Masumi 藤善真澄. “Mappōka toshite no Narenteiriyasha: Shū Zui kakumei to Tokugo chōja kyō 末法家としての那連提黎耶舍―周隋革命と徳護長者経.” In Fujiyoshi, Dōsen den no kenkyū 道宣伝の研究, 478-521. Kyoto: Kyōto daigaku gakujutsu shuppankai 京都大学学術出版会, 2002. 0
2002 Strickmann, Michel. Chinese Magical Medicine. Edited by Bernard Faure. Stanford: Stanford University Press, 2002. 16
2002 Zacchetti, Stefano. "An Early Chinese Translation Corresponding to Chapter 6 of the Peṭakopadesa: An Shigao's "Yin chi ru jing" Ṫ603 and Its Indian Original: A Preliminary Survey." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 65, no. 1 (2002): 74-98. 1
2002 Zhou Shaoliang 周绍良. “De Fo shuo dazangjing mulu yinyuan ji: wei Qi Yuanbai xiansheng jiushi huadan zuo 得«佛说大藏经目录»因缘记--为启元白先生90华诞作. Beijing shifan daxue xuebao 北京师范大学学报 171 no. 3 (2002): 56. 1
2002 Iyanaga Nobumi 彌永信美. "Daikokuten hensō 大黒天変相." Bukkyō shinwa-gaku 仏教神話学 I. Kyōto, Hōzōkan 法藏館, 2002, 346-354. 1
2002 Mair, Victor. “Wenxin Diaolong and Buddhism.” In A Life Journey to the East. Sinological Studies in Memory of Giuliano Bertuccioli (1923-2001), edited by Antonino Forte and Federico Masini, 45-76. Kyoto: Italian School of East Asian Studies, 2002. 0
2002 Williams, Bruce Charles. “Mea Maxima Vikalpa: Repentance, Meditation, and the Dynamics of Liberation in Medieval Chinese Buddhism, 500-650 CE.” PhD diss., UC Berkeley, 2002. 1
2002 Li, Rongxi. "The Life of Nāgārjuna Bodhisattva, Translated from the Chinese of Kumārajīva (Taishō Volume 50, Number 2047)." In Lives of Great Monks and Nuns. BDK English Tripiṭaka 76-III, IV, V, VI, VII. Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 2002. 1
2002 Fang Guangchang 方廣錩. "Dao'an zhuzuo zongshu 道安著作綜述." Fa yuan 法源 20 (2002): 29-40. 2