Zürcher (2007): 69. "The awkward style of Dharmarakṣa's translations may have been caused by the very fact that he was bilingual and therefore less dependent on his Chinese collaborators". Usually, by contrast, "The stylistic and literary qualities of Buddhist translations must largely be ascribed to the Chinese redactors of the texts." CSZJJ biography translated in Boucher (2006). Also translated and treated in Lamotte, Śūraṃgamasamādhi (trans. Boin-Webb, 2003): 76-78.
Date: traditional 230?–316; fl. ca 265-308
Text | Role | Is preferred? | Has other assertions? | Source | Search |
---|---|---|---|---|---|
translator 譯 | No | Yes | [Boucher 1996] Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmarakṣa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmaraksa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | |
translator 譯 | No | Yes | [Boucher 1996] Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmarakṣa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmaraksa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | |
|
translator 譯 | No | Yes | [Kawano 2006] Kawano Satoshi 河野訓. Shoki kan'yaku butten no kenkyū: Jiku Hōgo o chūshin to shite 初期漢訳仏典の研究 : 竺法護を中心として. Ise: Kōgakkan Daigaku Shuppanbu, 2006. | Kawano Satoshi 河野訓. Shoki kan'yaku butten no kenkyu: Jiku Hogo o chushin to shite 初期漢訳仏典の研究 : 竺法護を中心として. Ise: Kogakkan Daigaku Shuppanbu, 2006. |
translator 譯 | No | No | [Boucher 1996] Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmarakṣa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmaraksa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | |
translator 譯 | No | Yes | [Boucher 1996] Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmarakṣa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmaraksa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | |
translator 譯 | No | Yes | [Bielu CSZJJ] Bielu 別錄 as reported by CSZJJ 出三藏記集. | Bielu 別錄 as reported by CSZJJ 出三藏記集. | |
translator 譯 | No | Yes | [Boucher 1996] Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmarakṣa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmaraksa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | |
translator 譯 | No | Yes | [Lamotte 2003] Lamotte, Étienne, tr. Śūraṃgamasamādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress – An Early Mahāyāna Buddhist Scripture. translated by Sara Boin-Webb. Delhi: Motilal Banarsidass, 2003. | Lamotte, Etienne, tr. Suramgamasamadhisutra: The Concentration of Heroic Progress – An Early Mahayana Buddhist Scripture. translated by Sara Boin-Webb. Delhi: Motilal Banarsidass, 2003. | |
unspecified | No | Yes | [Sakaino 1935] Sakaino Kōyō 境野黄洋. Shina Bukkyō seishi 支那佛教精史. Tokyo: Sakaino Kōyō Hakushi Ikō Kankōkai, 1935. | Sakaino Koyo 境野黄洋. Shina Bukkyo seishi 支那佛教精史. Tokyo: Sakaino Koyo Hakushi Iko Kankokai, 1935. | |
translator 譯 | No | Yes | [Boucher 1996] Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmarakṣa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. | Boucher, Daniel. "Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmaraksa and his Translation Idiom." PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1996. |