CBC@
Menu
Admin
Texts
Persons
Sources
Dates
User's Guide
Abbreviations
Sources
Search:
Start date:
End date:
Results per page:
20
50
100
500
1000
Filters
Date
2014
(47)
2016
(22)
1990
(19)
2008
(18)
2012
(18)
2006
(17)
2002
(16)
2013
(16)
2007
(13)
2010
(13)
Date
Source
Number of Assertions
1941
Hayashiya Tomojirō 林屋友次郎. Kyōroku kenkyū 経録研究. Tokyo: Iwanami shoten, 1941.
160
1944
Kajiyoshi (1944/1980) – Kajiyoshi Kōun 梶芳光運. Genshi hannya kyō no kenkyū, sono ichi: Daijō Bukkyō no seiritsushiteki kenkyū原始般若経の研究 その一 大乗仏教の成立史的研究. Tokyo: Sankibō busshorin 1980 [1944].
1
1945
Hayashiya Tomojirō 林屋友次郎, Iyaku kyōrui no kenkyū‚ 異譯經類の研究, Tokyo: Tōyō bunko, 1945.
171
1945
Sen, Satiranjan. "Two Medical Texts in Chinese Translation." Visva-Bharati Annals 1 (1945): 70-95.
1
1946
Mochizuki Shinkō 望月信亨. Bukkyō kyōten seiritsu shi ron 仏教経典成立史論. Hōzōkan, 1946.
1
1950
Nogami Shunjō 野上俊静. "Muryōju kyō Kan’yaku kō 無量寿経漢訳攷." Nihon Bukkyōgaku nenpō 日本仏教学会年報 15 (1950): 180-194.
1
1952
Nasu Seiryū 那須政隆. “Butchō sonshō darani kyō no hon’yaku ni tsuite” 仏頂尊勝陀羅尼経の翻訳について. Taishō daigaku gakuhō 大正大學學報 38 (1952):13-28.
1
1953
Demiéville, Paul. “Les sources chinoises.” In L’Inde classique: Manuel des études indiennes, Tome II, by Louis Renou and Jean Filliozat, 398-463. Paris: Imprimerie Nationale/Hanoi: École Française d’Extrême-Orient, 1953.
7
1953
Demiéville, Paul. “Appendice: Notes additionnelles sur les éditions imprimées du canon bouddhique.” In Paul Pelliot, Les débuts de l’imprimerie en Chine, 121-138. Paris: Imprimerie nationale, Librairie d’Amérique et d’Orient, 1953.
0
1953
Edgerton, Franklin. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. New Haven: Yale University Press, 1953. Volume 1. Grammar.
1
1954
Ōchō E'nichi 横超慧日, "Muryōgikyō ni tsuite 無量義經について," Indo gaku bukkyō gaku kenkyū 印度學佛教學研究 2-2, 1954, pp. 100-109 (453-462).
1
1954
Utsuo Shōshin 撫尾正信. "Makamaya kyō kan'yaku ni kansuru gigi 摩訶摩耶経漢訳に関する疑義." Saga Ryūkoku gakkai kiyō 佐賀龍谷学会紀要 2 (1954): 1-28[L].
1
1954
Ōno Hōdō 大野法道. Daijō kai kyō no kenkyū 大乗戒経の研究. Tokyo: Risōsha 理想社, 1954.
124
1954
Demiéville, Paul. “La Yogācārabhūmi de Saṅgharakṣa.” BÉFEO 44, no. 2 (1954): 339-436.
23
1954
Tsukamoto Zenryū. “The Dates of Kumārajīva 鳩摩羅什 and Seng-Chao 僧肇 Reexamined.” Translated by Leon Hurvitz. In Silver Jubilee Volume of the Jinbun Kagaku Kenkyūjo, 508-584. Kyoto: Kyoto daigaku jinbun kagaku kenkyūjo,1954.
1
1954
Tsukinowa Kenryū 月輪 賢隆. “Hannya sanzō no hon’yaku ni taisuru higi 般若三蔵の翻經に対する批議.” IBK 4, no.2 (1954): 434-443.
10
1954
Kamimura Shinshō 上村眞肇. "Fumon bon Kan'yaku geju no tenka ni tsuite 普門品漢譯偈頌の添加について." IBK 2, no. 2 (1954): 129-130.
1
1955
Naitō Ryūo 内藤竜雄. "Dai hōben butsu hō'on kyō ni tsuite 大方便仏報恩経について." IBK 3, no 2 (1955): 313-315.
1
1955
Yamada Ryūjō 山田龍城. "Rengemen gyō ni tsuite: Guputa makki no Indo Bukkyō jijō 蓮華面経について―グプタ末期のインド仏教事情." In Indogaku Bukkyōgaku ronsō: Yamaguchi hakase kanreki kinen 印度学仏教学論叢:山口博士還暦記念, edited by the Yamaguchi hakase kanreki kinenkai 山口博士還暦記念会, 110-123[R].Kyoto: Hōzōkan, 1955.
2
1956
Mizuno Kōgen 水野弘元. "Kan'yaku Chū agon to Zōichi agon to no yakushutsu ni tsuite 漢譯『中阿含』と『増一阿含』との譯出について." Ōkurayama gakuin kiyō 大倉山学院紀要 2 (1956): 41-90[L].
0
«
1
2
3
4
5
6
7
8
…
31
32
»