Name | Date | Notes | Search |
---|---|---|---|
*Prajña, 般若 | 744-ca. 810 | DDB has a note on this name: Some discussion regarding the accurate reproduction of the Sanskrit for this name occurred on the DDB-user group. The main points are given as follows: (1) It would not be unusual in Sanskrit for a male to have a name that takes a feminine ending (e.g. Sthiramati), and thus care must be taken not to confuse grammatical gender with physical gender. Hence, there is nothing inherently wrong with reading this name as Prajñā, 'Wisdom..' (2) It would also be correct to read the Chinese transcription as Prajña, with two short 'a's, meaning simply 'Wise.' (3) Prâjña (with long central 'a' ) is certainly wrong. (4) It is also unlikely that either Prajñā/Prajña would be used alone as a proper name and thus it is most probably only the first element of a longer compound that was his full name (e.g., Prajñākaragupta). | *Prajna, 般若 DDB has a note on this name: Some discussion regarding the accurate reproduction of the Sanskrit for this name occurred on the DDB-user group. The main points are given as follows: (1) It would not be unusual in Sanskrit for a male to have a name that takes a feminine ending (e.g. Sthiramati), and thus care must be taken not to confuse grammatical gender with physical gender. Hence, there is nothing inherently wrong with reading this name as Prajna, 'Wisdom..' (2) It would also be correct to read the Chinese transcription as Prajna, with two short 'a's, meaning simply 'Wise.' (3) Prajna (with long central 'a' ) is certainly wrong. (4) It is also unlikely that either Prajna/Prajna would be used alone as a proper name and thus it is most probably only the first element of a longer compound that was his full name (e.g., Prajnakaragupta). |
Huiguo, 惠果 | 746–806 | Huiguo, 惠果 | |
Yicao, 義操 | fl. 797-805 | Yicao, 義操 | |
Śīladharma, 尸羅達摩 | fl. ca. 785-804 | Siladharma, 尸羅達摩 |