Palumbo (2003): 203-204 and n. 108 discusses biographical data in detail, and disputes interpretations of Zhi Qian's dates by Zürcher, Tsukamoto and Tang Yongtong. Primary documents treating Zhi Qian are analysed and translated in Lamotte, Śūraṃgamasamādhi (trans. Boin-Webb, 2003): 67-72.
Date: fl. ca. 223-252 Nattier dates him ca. 193-252
Text | Role | Is preferred? | Has other assertions? | Source | Search |
---|---|---|---|---|---|
translator 譯 | No | Yes | [Bielu CSZJJ] Bielu 別錄 as reported by CSZJJ 出三藏記集. | Bielu 別錄 as reported by CSZJJ 出三藏記集. | |
translator 譯 | No | Yes | [Fei 597] Fei Changfang 費長房. Lidai sanbao ji (LDSBJ) 歷代三寶紀 T2034. | Fei Changfang 費長房. Lidai sanbao ji (LDSBJ) 歷代三寶紀 T2034. | |
author | No | Yes | [Kamata 1982] Kamata Shigeo 鎌田茂雄. Chūgoku bukkyō shi, dai ikkan: Shodenki no bukkyō 中国仏教史 第一巻 初伝期末の仏教. Tokyo Daigaku Shuppankai, 1982. | Kamata Shigeo 鎌田茂雄. Chugoku bukkyo shi, dai ikkan: Shodenki no bukkyo 中国仏教史 第一巻 初伝期末の仏教. Tokyo Daigaku Shuppankai, 1982. | |
translator 譯 | No | No | [Hayashiya 1941] Hayashiya Tomojirō 林屋友次郎. Kyōroku kenkyū 経録研究. Tokyo: Iwanami shoten, 1941. | Hayashiya Tomojiro 林屋友次郎. Kyoroku kenkyu 経録研究. Tokyo: Iwanami shoten, 1941. | |
translator 譯 | No | Yes | [Fei 597] Fei Changfang 費長房. Lidai sanbao ji (LDSBJ) 歷代三寶紀 T2034. | Fei Changfang 費長房. Lidai sanbao ji (LDSBJ) 歷代三寶紀 T2034. | |
translator 譯 | No | Yes | [Mindu Śūraṃgamasamādhi preface] Zhi Mindu 支慜度. Shoulengyan jing ji 首楞嚴經記. T2145 (LV) 49a16-b17. | Zhi Mindu 支慜度. Shoulengyan jing ji 首楞嚴經記. T2145 (LV) 49a16-b17. | |
translator 譯 | No | Yes | [Lamotte 2003] Lamotte, Étienne, tr. Śūraṃgamasamādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress – An Early Mahāyāna Buddhist Scripture. translated by Sara Boin-Webb. Delhi: Motilal Banarsidass, 2003. | Lamotte, Etienne, tr. Suramgamasamadhisutra: The Concentration of Heroic Progress – An Early Mahayana Buddhist Scripture. translated by Sara Boin-Webb. Delhi: Motilal Banarsidass, 2003. | |
revised | No | Yes | [Kamata 1982] Kamata Shigeo 鎌田茂雄. Chūgoku bukkyō shi, dai ikkan: Shodenki no bukkyō 中国仏教史 第一巻 初伝期末の仏教. Tokyo Daigaku Shuppankai, 1982. | Kamata Shigeo 鎌田茂雄. Chugoku bukkyo shi, dai ikkan: Shodenki no bukkyo 中国仏教史 第一巻 初伝期末の仏教. Tokyo Daigaku Shuppankai, 1982. | |
translator 譯 | No | Yes | [Iwamatsu 1976b] Iwamatsu Asao 岩松浅夫. “Nehan gyō shōhon no hon’yakusha 涅槃経小本の翻訳者.” IBK 25, no. 1 (1976): 244-247. | Iwamatsu Asao 岩松浅夫. “Nehan gyo shohon no hon’yakusha 涅槃経小本の翻訳者.” IBK 25, no. 1 (1976): 244-247. | |
translator 譯 | No | Yes | [Fukushima 2004] Fukushima Kennō 福島謙應. "Yakugo kara mita Butsu hatsunaion kyō to Hatsunaion kyō no yakukyōsha 訳語からみた「佛般泥洹経」と 「般泥洹経」の訳経者." Tōyō bunka kenkyūjo shohō 東洋文化研究所所報 8 (2004): 1-26. | Fukushima Kenno 福島謙應. "Yakugo kara mita Butsu hatsunaion kyo to Hatsunaion kyo no yakukyosha 訳語からみた「佛般泥洹経」と 「般泥洹経」の訳経者." Toyo bunka kenkyujo shoho 東洋文化研究所所報 8 (2004): 1-26. |